Farklı Yönleriyle Çeviri
Farklı Yönleriyle Çeviri, çevirinin dil sınırlarını aşarak kültürler arasında bir köprü kurduğu ve insanlığın ortak mirasını birleştiren önemli bir sanat ve bilim olduğunu vurgular. Bu kitap, çeviri disiplininde zengin ve karmaşık bir dünyaya bir bakış sunar. Sadece kelime aktarımı değil kültürlerarası iletişimin ve anlayışın derin ve incelikli bir yansıması olarak çeviriyi ele alır. Kitap, çeviribilimin farklı boyutlarını dilbilimsel analizlerden edebi çevirilere, teknolojinin çeviriye etkisinden çeviri eleştirisine kadar geniş bir yelpazede inceler. Bu çalışma, çeviribilim alanında uzmanlaşmış birçok araştırmacının katkılarıyla şekillenmiştir ve çeşitli perspektifler sunar.
Çevirinin sadece sözcüklerden ibaret olmadığını, kültürel, tarihsel ve sosyal bağlamlarla yoğrulduğunu gösteren bu kitap, okuyuculara çeşitli kültürel bağlamlarda iletişim kurma fırsatı sunmayı amaçlar. Ayrıca, çeviribilimin sunduğu zenginlikleri gözler önüne serer ve farklı perspektiflerle çeviri olgusunu anlamayı ve değerlendirmeyi teşvik eder.
Bu eser, çeviri dünyasının zenginliğini anlamak ve farklı kültürlere açık bir iletişim ağı oluşturmak isteyen herkes için kapsamlı bir kaynak olabilir.
-----------------
- Açıklama
Farklı Yönleriyle Çeviri, çevirinin dil sınırlarını aşarak kültürler arasında bir köprü kurduğu ve insanlığın ortak mirasını birleştiren önemli bir sanat ve bilim olduğunu vurgular. Bu kitap, çeviri disiplininde zengin ve karmaşık bir dünyaya bir bakış sunar. Sadece kelime aktarımı değil kültürlerarası iletişimin ve anlayışın derin ve incelikli bir yansıması olarak çeviriyi ele alır. Kitap, çeviribilimin farklı boyutlarını dilbilimsel analizlerden edebi çevirilere, teknolojinin çeviriye etkisinden çeviri eleştirisine kadar geniş bir yelpazede inceler. Bu çalışma, çeviribilim alanında uzmanlaşmış birçok araştırmacının katkılarıyla şekillenmiştir ve çeşitli perspektifler sunar.
Çevirinin sadece sözcüklerden ibaret olmadığını, kültürel, tarihsel ve sosyal bağlamlarla yoğrulduğunu gösteren bu kitap, okuyuculara çeşitli kültürel bağlamlarda iletişim kurma fırsatı sunmayı amaçlar. Ayrıca, çeviribilimin sunduğu zenginlikleri gözler önüne serer ve farklı perspektiflerle çeviri olgusunu anlamayı ve değerlendirmeyi teşvik eder.
Bu eser, çeviri dünyasının zenginliğini anlamak ve farklı kültürlere açık bir iletişim ağı oluşturmak isteyen herkes için kapsamlı bir kaynak olabilir.-----------------
Stok Kodu:9786253932640Boyut:16x24Sayfa Sayısı:196Basım Yeri:Ankara
- Taksit Seçenekleri
- Axess KartlarTaksit SayısıTaksit tutarıGenel ToplamTek Çekim132,00132,00266,00132,00344,00132,00Ziraat BankkartTaksit SayısıTaksit tutarıGenel ToplamTek Çekim132,00132,00266,00132,00344,00132,00Maximum KartlarTaksit SayısıTaksit tutarıGenel ToplamTek Çekim132,00132,00266,00132,00344,00132,00Diğer KartlarTaksit SayısıTaksit tutarıGenel ToplamTek Çekim132,00132,002--3--
- Yorumlar
- Yorum yazBu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.