Kelime DağarcığımızdanEtimoloji Araştırmaları
Bu kitapta neler var?
Türkçeye çevresindeki dillerden geçen kelimeler ile çeşitli Türkçe kelimelerin etimolojik kökenlerinin anlatıldığı bu kitapta neler var?
Türkçe alakırdı > lakırdı, bay, bayan, bayın, dinlemek, kiçig > kiçi - keçi; Çince çın "doğru,gerçek", tay "büyük" ile ilişkili olarak taga, tagayı, tagay, tayı, dayı, tay-ze > teyze, tay-ata > tata > dede; tay-fun "büyük fırtına", sengün > sagun; she-tie-mi > istemi; Çince+Türkçe liv-aş >lavaş; Çince+Moğolca taluy "deniz";
Japonca şogun;
Moğolca sebe "giyim,zırh" kelimesi ile ilişkili olarak cebelü "giyimli,zırhlı", Cebe Ali > Cibali, Cebe-hane > cephane; oytun "mübarek"; subay "bekar", göğüs, < kököz - kögüz, Sayın "kişi adı";
Soğdça ajun;
Hintçe çurnu "toz;pudra"; erdiniz "cevher,mücevher";
Farsça hem-şiir, hem şire "erkek ve kadın hastabakıcı"; tübre > tobra > torba;
Arapça yetman - yetmen "tek,bir";
Süryanice mar "üstad,hoca";
Yunanca bora, poyraz.
Rusça Gorbaçov;
Kişi isimlerinden Maydanoz, elma.
Türkçe kelimelerden bay, bayan, bayın, amrak, Emrah, Emre; süngü, tınlıg "canlı"; tirgük > direk kelimesi ile ilgili olarak Farsça daraht - dıraht, Fransızca direct.
Bu kelimelere ek olarak Su "zaman", sü "asker" sübaşı > subaşı, çağ, kü.ük, enük, çocuk, tagar > dağar, dağar-cık, tüm, tümen, lakırdı; sülümen "calomel, süblime."
Daha bir çok kelime. Zevkle okuyacağınıza eminiz.
- Açıklama
Bu kitapta neler var?
Türkçeye çevresindeki dillerden geçen kelimeler ile çeşitli Türkçe kelimelerin etimolojik kökenlerinin anlatıldığı bu kitapta neler var?
Türkçe alakırdı > lakırdı, bay, bayan, bayın, dinlemek, kiçig > kiçi - keçi; Çince çın "doğru,gerçek", tay "büyük" ile ilişkili olarak taga, tagayı, tagay, tayı, dayı, tay-ze > teyze, tay-ata > tata > dede; tay-fun "büyük fırtına", sengün > sagun; she-tie-mi > istemi; Çince+Türkçe liv-aş >lavaş; Çince+Moğolca taluy "deniz";
Japonca şogun;
Moğolca sebe "giyim,zırh" kelimesi ile ilişkili olarak cebelü "giyimli,zırhlı", Cebe Ali > Cibali, Cebe-hane > cephane; oytun "mübarek"; subay "bekar", göğüs, < kököz - kögüz, Sayın "kişi adı";
Soğdça ajun;
Hintçe çurnu "toz;pudra"; erdiniz "cevher,mücevher";
Farsça hem-şiir, hem şire "erkek ve kadın hastabakıcı"; tübre > tobra > torba;
Arapça yetman - yetmen "tek,bir";
Süryanice mar "üstad,hoca";
Yunanca bora, poyraz.
Rusça Gorbaçov;
Kişi isimlerinden Maydanoz, elma.
Türkçe kelimelerden bay, bayan, bayın, amrak, Emrah, Emre; süngü, tınlıg "canlı"; tirgük > direk kelimesi ile ilgili olarak Farsça daraht - dıraht, Fransızca direct.
Bu kelimelere ek olarak Su "zaman", sü "asker" sübaşı > subaşı, çağ, kü.ük, enük, çocuk, tagar > dağar, dağar-cık, tüm, tümen, lakırdı; sülümen "calomel, süblime."
Daha bir çok kelime. Zevkle okuyacağınıza eminiz.
Stok Kodu:9786053424055Boyut:16x23.5cmSayfa Sayısı:388Basım Yeri:AnkaraBasım Tarihi:2018Kapak Türü:Karton KapakDili:Türkçe
- Taksit Seçenekleri
- Axess KartlarTaksit SayısıTaksit tutarıGenel ToplamTek Çekim206,25206,252103,13206,25368,75206,25Ziraat BankkartTaksit SayısıTaksit tutarıGenel ToplamTek Çekim206,25206,252103,13206,25368,75206,25Maximum KartlarTaksit SayısıTaksit tutarıGenel ToplamTek Çekim206,25206,252103,13206,25368,75206,25Diğer KartlarTaksit SayısıTaksit tutarıGenel ToplamTek Çekim206,25206,252--3--
- Yorumlar
- Yorum yazBu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.